Basket Café Forum

SERIE C Reg. 2011 - 2012, Pochi ma buoni?!?!?!?

« Older   Newer »
  Share  
Traduttore simultaneo
view post Posted on 14/2/2012, 09:43 by: Traduttore simultaneo




CITAZIONE (Alexgostoso @ 14/2/2012, 09:25) 
Più che traduttore simultaneo consiglio questo:

Fornire all'alunno straniero gli strumenti per approfondire le competenze linguistiche e per esercitare la necessità comunicativa con correttezza e consapevolezza è l'obiettivo del presente volume, che focalizza l'attenzione su percorsi d'apprendimento più tradizionali e creativi, rispetto a quelli in autoapprendimento, nel rapporto diretto insegnante-alunno. Il volume è strutturato in 8 unità che sviluppano le quattro abilità di base in un percorso graduato che porterà l'alunno a un livello A2/B1. Ogni unità si apre con due momenti di lettura che introducono strutture e vocaboli; seguono attività di comprensione e di comunicazione, e una sezione dedicata all'approfondimento di lessico, grammatica e funzioni linguistiche. Dalla terza unità una raccolta di letture riprende le "storie" iniziali e avvia lo studente a una produzione scritta sempre più libera. Il volume è accompagnato da un CD audio che raccoglie le letture presentate, offrendo allo studente un modello fonetico corretto. L'opera si rivolge a ragazzi stranieri che frequentano la scuola secondaria di primo e secondo grado (biennio) con una conoscenza della lingua italiana di livello elementare/intermedio, ma può essere utilizzata anche da ragazzi con difficoltà di apprendimento.

Trad.: Mi hai letto nel pensiero.
 
Top
244 replies since 13/9/2011, 14:38   26137 views
  Share